drzwi

drzwi
plt (G drzwi) 1. (zamknięcie) door sg
- drzwi do kuchni/stajni a kitchen/stable door
- dwoje/troje drzwi two/three doors
- drzwi wejściowe/kuchenne a front/kitchen door
- drzwi balkonowe French window(s) GB
- drzwi od szafy/serwantki a cupboard door
- pukać do drzwi to knock at a. on the door
- otworzyć/zamknąć drzwi to open/close a. shut the door
- otworzyć komuś drzwi (wpuścić) to open the door to sb, to answer the door; (przepuścić) to open the door for sb
- mieszkać z kimś drzwi w drzwi to live next door to sb
- zamknąć a. zatrzasnąć komuś drzwi przed nosem to shut a. slam the door in sb’s face
- zamknąć przed kimś drzwi to shut the door on sb także przen.
- wyrzucić kogoś za drzwi to throw sb out, to turn sb out
- za drzwi! get out!
- nie wiedział, co znajduje się za drzwiami he didn’t know what there was behind the door
- drzwi uchyliły/otworzyły/zatrzasnęły się the door opened slightly/opened/slammed shut
- trzasnąć drzwiami to slam the door
- „nie trzaskać drzwiami” ‘don’t slam the door’
- przy drzwiach otwartych [rozprawa] in open court
- przy drzwiach zamkniętych a. za zamkniętymi drzwiami behind closed doors, in camera
2. (otwór) doorway sg
- stanąć/pojawić się w drzwiach to stand/appear in the doorway
- stać w drzwiach to stand in the doorway
- przepuścić kogoś w drzwiach to let sb in/out
- minęłam się z nim w drzwiach I was going out just as he was coming in/he was going out as I was coming in
3. przen. (możliwość) otworzyć/zamknąć przed kimś drzwi do czegoś to open the door to sth for sb/to close a. shut the door on sth
- ta rola otworzyła przed nim drzwi do kariery that role was a springboard to a career a. opened the doors to a career for him
- □ drzwi dwuskrzydłowe a. podwójne double door(s)
- drzwi jednoskrzydłowe single door
- drzwi obrotowe revolving door
- drzwi harmonijkowe folding door
- drzwi rozsuwane sliding door
- drzwi wahadłowe swing door, swinging door US
chodzić od drzwi do drzwi to go from door to door
- cisnąć się a. włazić drzwiami i oknami pot. to flock
- dostać się a. wejść kuchennymi drzwiami to get in by the back door
- dostać się a. wejść tylnymi drzwiami to sneak in by a. through the back door
- drzwi się nie zamykają it’s all go GB
- pokazać a. wskazać komuś drzwi to show sb the door
- nie kładź palca między drzwi don’t stick your neck out
- te drzwi stoją przed tobą/nimi otworem you/they are always welcome
* * *
-; pl
door

drzwi obrotowe/rozsuwane — a revolving/sliding door

drzwi wejściowe/kuchenne — the main/back door

wyrzucać (wyrzucić perf ) kogoś za drzwi — to throw sb out

przy drzwiach otwartych/zamkniętych — in open court/in camera

pokazać lub wskazać (perf) komuś drzwi — to show sb the door

drzwi stoją przed kimś otworem — the door is open to sb

drzwi się u nich nie zamykają — (przen) they keep an open house

* * *
drzwi
pl.
Gen. -i door; drzwi wejściowe front door, main door; drzwi kuchenne back door, kitchen door; drzwi na taras terrace door, French windows; drzwi otwarte na oścież wide-open door; pukać do drzwi knock at the door; dobijać się do drzwi bang at the door, pound on the door; zamknąć drzwi close the door; podsłuchiwać pod drzwiami eavesdrop at a door; stanąć w drzwiach stand in the doorway l. on the threshold; wyrzucić kogoś za drzwi throw sb out; wskazać l. pokazać komuś drzwi show sb the door; dom, w którym drzwi się nie zamykają open house; zatrzasnąć komuś drzwi przed nosem dosł. slam the door in sb's face; przen. turn sb from one's door; drzwi stoją przed kimś otworem door is open to sb; pchać się drzwiami i oknami crowd; wyważać otwarte drzwi state l. prove the obvious; za zamkniętymi drzwiami behind closed doors; rozprawa przy drzwiach zamkniętych in camera trial; obrady przy drzwiach otwartych open session; polityka otwartych drzwi open door policy; chodzić od drzwi do drzwi go door-to-door, beg; za drzwi! out!; nie kładź palca między drzwi it's none of your business; don't interfere in someone else's business; drzwi jednoskrzydłowe single door; drzwi dwuskrzydłowe double doors; drzwi obrotowe revolving door; drzwi rozsuwane sliding door; drzwi wahadłowe swing door; dwoje/troje drzwi two/three doors.

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • drzwi — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. drzwi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zawieszone na zawiasach albo przesuwane zamknięcie wejścia do budynku, pomieszczenia wewnątrz budynku, niektórych pojazdów, mebli itp …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • drzwi — blp, D. drzwi «ruchome zamknięcie otworu wejściowego do budynku lub jakiegoś wnętrza; sam ten otwór» Drzwi boczne, główne. Drzwi wejściowe, kuchenne. Drzwi do pokoju, do holu, do gabinetu. Drzwi od szafy, od kuchni, od pokoju. Drzwi na schody, na …   Słownik języka polskiego

  • drzwi — 1. Chodzić od drzwi do drzwi «żebrać»: Skarżyć się Bogu na głód będziemy mieć prawo dopiero wtedy, gdy wszyscy zaczniemy chodzić od drzwi do drzwi, prosząc o chleb (...). Z. Kossak, Pożoga. 2. Drzwi się gdzieś nie zamykają «gdzieś jest duży ruch …   Słownik frazeologiczny

  • drzwi się nie zamykają — {{/stl 13}}{{stl 7}} przychodzi gdzieś dużo ludzi, panuje duży ruch : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tylu mam dziś gości, że się po prostu drzwi nie zamykają. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • drzwi stoją — {{/stl 13}}{{stl 8}}{przed kimś} {{/stl 8}}otworem {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś jest gdzieś mile widziany, chętnie przyjmowany : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy dorobił się majątku, wszystkie drzwi stały przed nim otworem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • kłaść [wkładać] palce między drzwi — {{/stl 13}}{{stl 33}} narażać się na niebezpieczeństwo, igrać z zagrożeniem, przede wszystkim przez wtrącanie się w cudze sprawy :{{/stl 33}}{{stl 10}}Nie wkładaj palców między drzwi. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pi razy drzwi [oko] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mniej więcej, w przybliżeniu : {{/stl 7}}{{stl 10}}– Dobry jest na ciebie sweter, który ci dałam? – Pi razy drzwi. Tak pi razy oko, jest tu czterdzieści kilo towaru. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wyważać otwarte drzwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} udowadniać rzecz oczywistą lub wcześniej dowiedzioną : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piszesz o rzeczach oczywistych, wyważasz otwarte drzwi. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • za drzwi! — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} nakaz natychmiastowego opuszczenia pomieszczenia; precz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za drzwi! – wykrzyknął zdenerwowany na natręta. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • pi razy drzwi — Około; mniej więcej; w przybliżeniu Eng. About; approximately …   Słownik Polskiego slangu

  • zamknąć — dk Va, zamknąćnę, zamknąćniesz, zamknąćnij, zamknąćnął, zamknąćnęła, zamknąćnęli, zamknąćnięty, zamknąćnąwszy zamykać ndk I, zamknąćam, zamknąćasz, zamknąćają, zamknąćaj, zamknąćał, zamknąćany 1. «zasłonić, zakryć czymś wejście, wlot, otwór do… …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”